Соглашение Государства - члены ЕАЭС № б/н от 2021-11-16 08:22:45

Соглашение о проведении совместных контрольных мероприятий по вопросам соблюдения порядка зачисления и распределения сумм ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие), их перечисления в доход бюджетов государств – членов Евразийского экономического союза

Государства – члены Евразийского экономического союза, далее именуемые государствами-членами, в целях реализации пункта 53 Протокола о порядке зачисления и распределения сумм ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие), их перечисления в доход бюджетов государств-членов (приложение N 5 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) (далее – Протокол), руководствуясь Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, общепризнанными принципами и нормами международного права, исходя из необходимости обеспечения полноты и своевременности поступления сумм ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие) (далее – ввозные таможенные пошлины) в доход бюджетов государств-членов, заявляя о своем намерении поддерживать взаимовыгодное сотрудничество, согласились о нижеследующем:

Статья 1
Общие положения

1. Проверка соблюдения уполномоченными органами государств-членов положений Протокола осуществляется ежегодно высшими органами государственного финансового контроля государств-членов в рамках совместных контрольных мероприятий.

2. При организации и проведении совместных контрольных мероприятий по вопросам соблюдения уполномоченными органами государств-членов положений Протокола высшие органы государственного финансового контроля государств-членов руководствуются настоящим Соглашением, а также законодательством государств-членов.

3. Рабочим языком совместных контрольных мероприятий является русский язык.

Информация и документы в рамках совместных контрольных мероприятий представляются на русском языке либо на государственном языке государства-члена (с приложением их перевода на русский язык).

4. Понятия, используемые в настоящем Соглашении, применяются в значениях, определенных Протоколом.

Статья 2
Цели совместных контрольных мероприятий

Основными целями совместных контрольных мероприятий являются проверка и контроль:

зачисления подлежащих распределению сумм ввозных таможенных пошлин на единый счет уполномоченного органа государства-члена;

полноты и своевременности перечисления уполномоченными органами государств-членов сумм ввозных таможенных пошлин, подлежащих распределению между бюджетами государств-членов;

соблюдения уполномоченными органами государств-членов установленных для каждого государства-члена нормативов распределения сумм ввозных таможенных пошлин.

Статья 3
Организация и проведение совместных контрольных мероприятий
1. Совместные контрольные мероприятия проводятся в уполномоченном органе каждого государства-члена ежегодно и должны быть завершены на территориях всех государств-членов не позднее 1 сентября года, следующего за отчетным.

Расходы на командирование представителей высшего органа государственного финансового контроля государства-члена для проведения совместных контрольных мероприятий осуществляются за счет средств бюджета этого государства-члена.

2. Для проведения совместного контрольного мероприятия составляется программа проведения совместного контрольного мероприятия (далее – программа).

Программа на отчетный год разрабатывается высшим органом государственного финансового контроля государства-члена, осуществляющим в год проведения совместного контрольного мероприятия председательство в органах Евразийского экономического союза согласно пункту 4 статьи 8 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.

Программой устанавливаются предмет, объекты совместного контрольного мероприятия, вопросы, решаемые в рамках такого мероприятия, сроки его проведения на объектах, состав совместной группы контроля из представителей высших органов государственного финансового контроля государств-членов (далее – совместная группа контроля), дата и место проведения совместного заседания коллегий (советов, уполномоченных лиц) высших органов государственного финансового контроля государств-членов (далее – совместная коллегия).

Программа согласовывается высшими органами государственного финансового контроля государств-членов и утверждается их руководителями (уполномоченными ими лицами) не позднее 1 апреля года, следующего за отчетным.

Высшие органы государственного финансового контроля государств-членов, на территориях которых проводится совместное контрольное мероприятие, направляют уполномоченным органам своих государств программу с приложением документов, необходимых для организации и проведения указанного мероприятия.

3. Уполномоченные органы государств-членов обеспечивают членам совместной группы контроля надлежащие условия работы (организуют доступ на территорию уполномоченного органа, предоставляют отдельное помещение, оргтехнику, услуги связи) и оказывают содействие в проведении совместного контрольного мероприятия.

Члены совместной группы контроля определяют необходимость и возможность осуществления тех или иных контрольных действий, приемов и способов получения информации и документов, проведения аналитических процедур, а также объем выборки данных, обеспечивающих сбор требуемых сведений и доказательств.

Члены совместной группы контроля обязаны соблюдать законодательство государства пребывания, а также правила и процедуры проведения контрольных мероприятий, применяемые в этом государстве.

4. Уполномоченные органы государств-членов предоставляют членам совместной группы контроля информацию и документы, связанные с зачислением и распределением сумм ввозных таможенных пошлин, их перечислением в доход бюджетов государств-членов.

В случае если для проведения совместного контрольного мероприятия необходимо получение дополнительной информации и документов от центральных таможенных органов и национальных (центральных) банков государств-членов, высшим органом государственного финансового контроля государства-члена, на территории которого проводится совместное контрольное мероприятие, в такие центральные таможенные органы и национальные (центральные) банки государств-членов направляются запросы о представлении соответствующей информации и документов.

Запрашиваемые информация и документы либо пояснения (в случае невозможности представления запрашиваемых информации и документов) направляются высшему органу государственного финансового контроля государства-члена, на территории которого проводится совместное контрольное мероприятие, в сроки, указанные в запросе высшего органа государственного финансового контроля государства-члена.

Запрашиваемые документы представляются в виде копий на бумажном носителе и (или) в электронном виде.

5. Передача информации и документов, содержащих сведения, отнесенные к государственной или иной охраняемой законом тайне, на бумажном носителе и (или) в электронном виде осуществляется в соответствии с законодательством государства-члена, на территории которого проводится совместное контрольное мероприятие.

Указанные сведения не могут быть использованы без письменного согласия представившего такие сведения уполномоченного органа, центрального таможенного органа или национального (центрального) банка в иных целях, чем те, для которых они запрашивались и были представлены. Ответственность за разглашение таких сведений определяется в соответствии с законодательством государства, гражданином которого является лицо, разгласившее данные сведения, и международными договорами, применимыми в отношениях между государствами-членами.

Статья 4
Оформление результатов проведения совместного контрольного мероприятия
1. По результатам проведения совместного контрольного мероприятия формируются следующие документы:

а) акты о результатах проведения совместного контрольного мероприятия по проверке уполномоченных органов государств-членов (далее – акты проверки);

б) письменные возражения уполномоченных органов государств-членов (при наличии);

в) сводный отчет о результатах проведения совместного контрольного мероприятия (далее – сводный отчет).

2. Результаты проведения совместного контрольного мероприятия по проверке уполномоченного органа государства-члена оформляются актом проверки.

Форма акта проверки определяется руководителями (уполномоченными ими лицами) высших органов государственного финансового контроля государств-членов.

Акт проверки составляется по одному экземпляру для уполномоченного органа государства-члена и для высшего органа государственного финансового контроля каждого государства-члена, подписывается членами совместной группы контроля и руководителем (уполномоченным им лицом) уполномоченного органа государства-члена.

Руководителю (уполномоченному им лицу) уполномоченного органа государства-члена, в отношении которого проводится совместное контрольное мероприятие, для ознакомления с актом проверки предоставляется до 3 рабочих дней со дня представления экземпляра акта проверки.

При наличии возражений по акту проверки руководитель (уполномоченное им лицо) уполномоченного органа государства-члена подписывает его с оговоркой о наличии возражений. Письменные возражения с приложением необходимой информации и документов в течение 10 рабочих дней с даты подписания акта проверки направляются высшему органу государственного финансового контроля государства-члена, на территории которого проводилось совместное контрольное мероприятие, и учитываются при подготовке сводного отчета.

Оформление по результатам проведения совместного контрольного мероприятия документов, содержащих сведения, отнесенные к государственной или иной охраняемой законом тайне, осуществляется высшими органами государственного финансового контроля государств-членов в соответствии с законодательством государства-члена, на территории которого проводится совместное контрольное мероприятие.

3. По итогам проведения совместного контрольного мероприятия высший орган государственного финансового контроля государства-члена, указанный в абзаце втором пункта 2 статьи 3 настоящего Соглашения, не позднее 1 ноября года, следующего за отчетным, формирует проект сводного отчета, в который включаются факты, изложенные в актах проверки, результаты анализа информации и документов, в том числе полученных по запросам высших органов государственного финансового контроля государств-членов, и рассмотрения письменных возражений уполномоченных органов государств-членов (при наличии), выводы и предложения по устранению выявленных нарушений.

Высший орган государственного финансового контроля государства-члена, указанный в абзаце втором пункта 2 статьи 3 настоящего Соглашения, не позднее, чем за 15 рабочих дней до даты проведения заседания совместной коллегии направляет в Евразийскую экономическую комиссию приглашение для участия ее представителей в этом заседании (с указанием вопросов, планируемых к рассмотрению).

Высшие органы государственного финансового контроля государств-членов не позднее чем за 15 рабочих дней до даты проведения заседания совместной коллегии направляют в уполномоченные органы, центральные таможенные органы, национальные (центральные) банки своих государств приглашения для участия их представителей в заседании совместной коллегии

(с указанием вопросов, планируемых к рассмотрению) в пределах компетенции каждого уполномоченного органа, центрального таможенного органа, национального (центрального) банка.

Сводный отчет подписывается руководителями (уполномоченными ими лицами) высших органов государственного финансового контроля государств-членов на заседании совместной коллегии.

Заседание совместной коллегии проводится высшим органом государственного финансового контроля государства-члена, указанным в абзаце втором пункта 2 статьи 3 настоящего Соглашения, не позднее 31 декабря года, следующего за отчетным.

По решению высших органов государственного финансового контроля государств-членов заседание совместной коллегии может проводиться в режиме видео-конференц-связи с последующим обменом подписываемыми итоговыми документами.

4. Сводный отчет в течение 10 рабочих дней с даты его подписания направляется:

а) высшими органами государственного финансового контроля государств-членов – правительствам своих государств;

б) высшим органом государственного финансового контроля государства-члена, указанным в абзаце втором пункта 2 статьи 3 настоящего Соглашения, – в Евразийскую экономическую комиссию.

5. По решению совместной коллегии сводный отчет в части, подлежащей опубликованию в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет", размещается высшими органами государственного финансового контроля государств-членов на своих официальных сайтах и направляется в Евразийскую экономическую комиссию для опубликования на официальном сайте Евразийского экономического союза.

Статья 5
Механизм устранения выявленных нарушений и реализации предложений

1. Правительство государства-члена в течение 10 рабочих дней с даты получения сводного отчета направляет его для исполнения в государственные органы своего государства, указанные в сводном отчете.

Государственные органы государства-члена обязаны устранить выявленные нарушения, принять меры по обеспечению реализации указанных в сводном отчете предложений и проинформировать об этом правительство и высший орган государственного финансового контроля своего государства в соответствии со сроками, установленными в сводном отчете.

Устранение нарушений при зачислении в бюджет государства-члена сумм ввозных таможенных пошлин, подлежащих распределению в бюджеты государств-членов, осуществляется в соответствии с законодательством этого государства.

Высший орган государственного финансового контроля государства-члена в течение 10 рабочих дней с даты получения информации от государственных органовсвоего государства информирует высшие органы государственного финансового контроля других государств-членов и Евразийскую экономическую комиссию об итогах устранения выявленных нарушений и реализации предложений.

2. Информация об устранении нарушений и реализации предложений, указанных в сводном отчете, отражается в сводном отчете за следующий отчетный год.

Статья 6
Заключительные положения

1. Споры, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Соглашения, разрешаются в порядке, определенном Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.

2. По взаимному согласию государств-членов в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, вступающими в силу в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи.

3. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты получения депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении государствами-членами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.

4. Настоящее Соглашение является международным договором, заключенным в рамках Евразийского экономического союза, и входит в право Евразийского экономического союза.

Совершено в городе Москве "16" ноября 2021 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.

Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Соглашения, направит каждому государству-члену его заверенную копию.

За Республику Армения
За Республику Беларусь
За Республику Казахстан
За Кыргызскую Республику
За Российскую Федерацию